Bienvenue / Welcome

L'agence de photographie sportive PIXELYST vous souhaite la bienvenue dans la belle ville de Montréal. Nous sommes fiers d'être associé aux Championnats canadiens de gymnastique artistique 2017 a titre de photographe officiel. Afin d'immortaliser ce moment, nous avons tout mit en œuvre pour vous fournir des images de la plus haute qualité. 7 photographes sportifs professionnels seront sur place pour des photos d'actions. Nous avons également mis en place un studio photo professionnel afin de prendre des photos individuelles et d'équipes afin de conserver un souvenir immémorable de ces championnats. Nous sommes là pour vous, notre objectif est de vous livrer des photos dignes des plus prestigieuses revues sportives.

PIXELYST sports photography agency welcomes you to beautiful city of Montreal. We are proud to be associated with the 2017 Canadian Artistic Gymnastics Championships as official photographer. Our goal is to immortalize this moment for you, we have done everything to provide you with the highest images quality. 6 professional sports photographers will be on duty for action pictures. We also set up a professional photo studio to take individual photos and teams to preserve an immortal memory of these championships. We are here for you; our goal is to deliver pictures worthy as published in the most prestigious sports magazines.

Nos services photographiques / Our photographic services

Studio

Vos efforts pour en arriver aux Championnats canadiens le valent bien, nous avons mit en place un studio photo professionnel pour immortaliser ce moment! On veux tous vous prendre en photos pour pouvoir faire une mosaïque de tous les participants pas province pour vos fédérations! Ce sera un fantastique souvenir gratuit d'être sur la mosaïque de votre fédération de votre passage à ces prestigieux championnats

Your efforts to get to the Canadian Championships are well worth it, we have set up a professional photo studio to capture this moment! We all want to take you all in studio pictures to be able to make a mosaic of all the participants for your provincial federations! It will be a fantastic free memory to be on the mosaic of your federation of your passage to these prestigious championships.

Action

Tout comme les athlètes, les photographes de Pixelyst doivent être techniquement parfaits, concentrés et précis. Vos actions sont rapides et nous devons être réactif a chaque moment pour les saisir parfaitement. Tout comme vous nous sommes exigeant, nous ne garderons que les meilleurs photos, celle dignes de vos efforts et les rendront disponible dans l'heure suivant votre présence sur le tapis. Nous aimons ce que nous faisons, merci de nous offrir ces moments!

Just like tou, athletes, Pixelyst photographers must be technically perfect, focused and accurate. Your actions are quick and we need to be reactive at every moment to capture them perfectly. Just as you are demanding, we will only keep the best pictures the ones worthy of your efforts and will make them available within an hour of your presence on the mat. We like what we do, thank you for offering us these moments!

groupe / group

Le sport forme des amitiés qui durent pour toujours, une photo des championnats en compagnie de votre entraîneur, parent, amis ou équipe est une occasion unique de vous rappeler ce moment à jamais dans un studio photo professionnel en plus! Notre studio est spacieux, il sera possible d’exécuter des sauts ou figures dans un environnement idéal. Venez réessayer il n'y as pas de frais!

The sport forms friendships that last forever, a photo of championships in the company of your coach, parent, friends or team is a unique opportunity to remind you of this moment forever in a professional photo studio in addition! Our studio is spacious, it will be possible to perform jumps or figures in an ideal environment. No entry fee!

sécurité / Secure

Nous sécurisons nos galeries pour une raison très simple, par respect pour les athlètes qui sont souvent d'âge mineur. Nous croyons que cette confidentialité est de mise, surtout en gymnastique. Le mot de passe est connu de vos entraîneurs et sera affiché à nos kiosque et sur des affiches au centre Claude-Robillard.

We secure our galleries for a very simple reason, for athletes respect who are often Teenagers. We believe that this privacy is essential, especially in gymnastics. Your coaches should have the password. It will be posted at our kiosk and on posters at the Claude-Robillard Center.

Comment commander / How to order

Commander une photo, simple comme 1 - 2 - 3 / Ordering a picture. simple as 1 - 2 - 3

En ligne / Online

Les photos sont accessibles dans album sécurisé par mot de passe en ligne et vous pouvez commander des impressions ou des téléchargements de n'importe quel terminal connecté à Internet www.pixelyst.com/client-fia/album3/

All pictures are accessible in online password-protected album and you can order impressions or downloads from any Internet connected device www.pixelyst.com/client-fia/album3/

Impression / Print

Les impressions sont disponibles directement au kiosque de Pixelyst ou mieux encore, commandez les de votre téléphone ou tablette afin d'éviter les files d'attentes, les photos seront prêtes a votre arrivé au kiosque (services 1 heure)

Impressions are available directly at the Pixelyst kiosk or better, order them from your phone or tablet to avoid queues, Pictures will be ready when you arrive at the kiosk (1 hour services)

Formats

Nous offrons les formats 5x7, 8x10, 11x17, 13x19, 17x22 en impression et en format numérique. Les formats numériques sont parfait pour pouvoir les imprimer à volonté ou les utiliser en format numérique. Nous ne vendons pas les photos d'équipes en format numérique.

We offer the formats 5x7, 8x10, 11x17, 13x19, 17x22 in print and in digital format. Digital formats are perfect for printing few of those or for digital use on any device. We do not sell team photos in digital format.

Prêt à commander? / Ready to order?

Imprimées / printed

Sélectionnez les photos désirées, appuyer dans le mode de paiement ''Manual Checkout'', votre commande sera préparée a notre kiosque.

Select your picturess, press  "Manual Checkout" payment mode, your order will be prepared at our kiosk.

Imprimées / printed

Sélectionnez les photos désirées, appuyer dans le mode de paiement ''Manual Checkout'', votre commande sera préparée a notre kiosque.

Select your picturess, press  "Manual Checkout" payment mode, your order will be prepared at our kiosk.

Numétiques / Digital

Sélectionnez les photos désirées, vous pouvez payer directement en utilisant une carte de crédit. Pour les paiement en argent, utiliser ''Manual Checkout'' et présentez-vous au kiosque. Dès confirmation du paiement vous recevrez une courriel avec le lien pour télécharger les photos.

Make your pictures selection, you can pay directly using a credit card on our site. For cash payments, use "Manual Checkout" and come to our kiosk. Upon confirmation of payment you will receive an email with the link to download of pictures. 

Montage / collage

Nous effectuons des montages photos sur demandes, vous retrouverez ces items dans la liste de prix. Il faut toutefois sélectionner Manual Checkout et inscrire dans les commentaires les photos sélectionnées. Les montages sont également dispoonible en format numérique.

We carry out photo collage on request, you will find these items in the price list. However, you must select Manual Checkout and enter the selected photos in the comments. Collage are also available in digital format.

Nous effectuons des montages photos sur demandes, vous retrouverez ces items dans la liste de prix. Il faut toutefois sélectionner Manual Checkout et inscrire dans les commentaires les photos sélectionnées.
Nous effectuons des montages photos sur demandes, vous retrouverez ces items dans la liste de prix. Il faut toutefois sélectionner Manual Checkout et inscrire dans les commentaires les photos sélectionnées.
Nous effectuons des montages photos sur demandes, vous retrouverez ces items dans la liste de prix. Il faut toutefois sélectionner Manual Checkout et inscrire dans les commentaires les photos sélectionnées.

Commander un montage / order a collage

Sélectionnez les photos désirées, vous pouvez payer directement en utilisant une carte de crédit. Pour les paiement en argent et formats numériques, utiliser ''Manual Checkout'' afin de remplir les informations et présentez-vous au kiosque. Dès confirmation du paiement nous imprimerons la photo, pour les numériques, vous recevrez une courriel avec le lien pour télécharger les photos.

Select desired pictures you can pay directly using a credit card. For cash payments and digital format, use "Manual Checkout" to fill the order form. Upon confirmation of payment we will print the picture, for digital, you will receive an email with the link to download the photos.

Gagnez un certificat de 25$ / Win a 25$ gift certificate

Venez visiter notre kiosque et courrez la chance de gagner un certificats cadeau de 25$ sur votre photo de studio. 1 tirage par jour du 25 au 28 mai 2017. Come visit our kiosk and get a chance to win a $ 25 gift certificate on your studio photo. 1 draw per day from 25 to 28 May 2017.

Aimez notre page Facebook / Like our Facebook page

Doublez vos chances de gagner un certificats cadeau 25$ sur votre photo de studio en aimant notre Page Facebook en mentionnant en message ''la Gym c'est cool''. 1 tirage par jour du 25 au 28 mai 2017. Double your chances of winning a $ 25 gift certificate on your studio photo by loving our Facebook page by mentioning ''Gym is cool''. 1 draw per day from 25 to 28 May 2017.

Partagez des photos sur Facebook / Share pictures on Facebook!

Nous allons publier régulièrement des photos prises sur le vif un peu partout durant les championnats. N'hésitez pas a demander aux photographes de Pixelyst de vous prendre en photo! We will regularly post pictures taken on the spot everywhere during the Championaships. Do not hesitate to ask the photographers of Pixelyst to take a picture!

Fonctionnement du studio et réservations / Studio operation and reservations

Le studio est ouvert a tous les participants pour des prises de photos sur fond numérique, venez prendre une pose caractéristique qui sera pas la suite montée sur un fond numérique aux couleurs des Championnats. Fédérations, une séance photo d'équipe et individuelle ne prends que 15 minutes ( pour votre mosaïque et les photos d'équipes), afin d'être efficace, il est préférable de réserver les séances photos individuelles et d'équipes en utilisant le formulaire ci-dessous. vous pouvez également vous présentez directement au kiosque pour une séance photo. Nous allons mettre a jour régulièrement ces disponibilités / Our studio is open to all the participants for taking photographs on digital background, come to take a characteristic figure mounted on a digital background in the colors of the Championships. Federations, a team photo session and individual takes only 15 minutes (for mosaic and team photos) to avoid waiting, it is preferable to book individual and team photo shoots by using the following form. You can also come directly to the kiosk for a photo shoot. We will update this section regularly to inform you about availability.

Accès aux albums par catégories et heures / Acces to album per categories and hours

Sélectionnez et commandez vos photos peu importe l'endroit, devant votre café, dans les gradins, de votre chambre d’hôtel par catégories et heures. Quand le bouton est vert, les photos sont disponibles. cliquez tout simplement sur l'onglet ci-dessous que vous désirez consulter / Select and order your photos from anywhere in a coffee shop, in the bleachers, in your hotel room by categories and hours. When the button is green, pictures are online. Just click the button below to have a direct access to album.

Besoin d'aide, demandes speciales? Need help, special inquiries?

Il nous fera plaisir de répondre a toutes vos demandes par courriel en remplissant le formulaire au bas de cette page. Vous pouvez également nous écrire à info@pixelyst.com ou venez tout simplement nous rencontrer au kiosque dans le hall principal du Centre Claude-Robillard. 

It will be our pleasure to answer all your requests by e-mail by filling the form at the bottom of this page. You can also write us at info@pixelyst.com or simply come and meet us at the booth in the main hall of the Claude-Robillard Center.